<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Silver Side Up! Story.: 아는-형이-나보고-한소릴-하더라에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.xrok.net/</link>
		<description>XROKnROLL [Since 1980]</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 01:25:11 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.5 : Risoluto</generator>
		<image>
		<title>Silver Side Up! Story.: 아는-형이-나보고-한소릴-하더라에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.xrok.net/attach/1/646874.jpg</url>
		<link>http://www.xrok.net/</link>
		<width>180</width>
		<height>245</height>
		<description>XROKnROLL [Since 1980]</description>
		</image>
		<item>
			<title>오십미터님의 댓글</title>
			<link>http://www.xrok.net/589#comment4332</link>
			<description>무슨 일인지는 모르겠지만, 누구에게나 고민이 있는 것 같군요.
이 세상에서 나 혼자만 문제고 고민거리를 안고 사는 것 같이 느끼기는 하지만요.
아무튼 힘내시고, 진정한 자신을 찾으시길 바랍니다!</description>
			<author>(오십미터)</author>
			<guid>http://www.xrok.net/589#comment4332</guid>
			<comments>http://www.xrok.net/589#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 10 Aug 2007 11:17:10 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>XROK님의 댓글</title>
			<link>http://www.xrok.net/589#comment4333</link>
			<description>고민이라는게... 참 곤란한 꺼리더라구요 -.-
응원 감사합니다. I&#039;ll be back -_-)b</description>
			<author>(XROK)</author>
			<guid>http://www.xrok.net/589#comment4333</guid>
			<comments>http://www.xrok.net/589#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 08:22:46 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>와니님의 댓글</title>
			<link>http://www.xrok.net/589#comment4334</link>
			<description>저도 자세힌 모르겠지만 기운내시길!</description>
			<author>(와니)</author>
			<guid>http://www.xrok.net/589#comment4334</guid>
			<comments>http://www.xrok.net/589#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 11 Aug 2007 20:22:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>XROK님의 댓글</title>
			<link>http://www.xrok.net/589#comment4335</link>
			<description>감사합니다!</description>
			<author>(XROK)</author>
			<guid>http://www.xrok.net/589#comment4335</guid>
			<comments>http://www.xrok.net/589#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 08:23:01 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>꼬비님님의 댓글</title>
			<link>http://www.xrok.net/589#comment4336</link>
			<description>그래요, 니가 아니고...LJK에요..(누군지는 니가 더 잘 알거에요.풉~ㅋㅋ)</description>
			<author>(꼬비님)</author>
			<guid>http://www.xrok.net/589#comment4336</guid>
			<comments>http://www.xrok.net/589#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 11 Aug 2007 23:50:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>XROK님의 댓글</title>
			<link>http://www.xrok.net/589#comment4337</link>
			<description>...저는 아무리 생각해도 잘 모르겠는데요 -_-</description>
			<author>(XROK)</author>
			<guid>http://www.xrok.net/589#comment4337</guid>
			<comments>http://www.xrok.net/589#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 08:23:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://www.xrok.net/589#comment4338</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://www.xrok.net/589#comment4338</guid>
			<comments>http://www.xrok.net/589#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 19:05:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>XROK님의 댓글</title>
			<link>http://www.xrok.net/589#comment4339</link>
			<description>잘지낸다 이자식아 - _-
아줌마가 되었다고 해서 정말로 아줌마가 맞다는 것을 알아야하는디 넌 - _-

인식오빠는 누귀야 -_- 인택이형 말하는거라면...(풋)

잘 지내라구.</description>
			<author>(XROK)</author>
			<guid>http://www.xrok.net/589#comment4339</guid>
			<comments>http://www.xrok.net/589#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 01:47:26 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>groove님의 댓글</title>
			<link>http://www.xrok.net/589#comment4340</link>
			<description>네넵..아닐꺼에요.. 그럼요 (--);;</description>
			<author>(groove)</author>
			<guid>http://www.xrok.net/589#comment4340</guid>
			<comments>http://www.xrok.net/589#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 04:43:46 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>XROK님의 댓글</title>
			<link>http://www.xrok.net/589#comment4341</link>
			<description>네넵..아니어야됩니다..그라믄요 (--);;</description>
			<author>(XROK)</author>
			<guid>http://www.xrok.net/589#comment4341</guid>
			<comments>http://www.xrok.net/589#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 19:44:48 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>그루브님의 댓글</title>
			<link>http://www.xrok.net/589#comment4342</link>
			<description>으흣 -ㅜ-</description>
			<author>(그루브)</author>
			<guid>http://www.xrok.net/589#comment4342</guid>
			<comments>http://www.xrok.net/589#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 03:52:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>XROK님의 댓글</title>
			<link>http://www.xrok.net/589#comment4343</link>
			<description>우훗 (_ _*</description>
			<author>(XROK)</author>
			<guid>http://www.xrok.net/589#comment4343</guid>
			<comments>http://www.xrok.net/589#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 09:43:02 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
